DVD : tamazight, darija ou hassani ?
![](/cdn-cgi/image/q=auto,f=auto,metadata=none,width=1215,height=810,fit=cover/medias/default.png)
Tous les tournages de la Film Industry se sont déroulés dans la région d’Agadir, et la moitié des trente films ont été tournés en langue amazigh, parlée par au moins 40 % des Marocains, et unique idiome de 20 % d’entre eux. Mais cette volonté de représentativité culturelle du cinéma va plus loin : des versions doublées dans chacune des trois langues berbères du Maroc (tachelhit, tarifit ou tamazight) ou en darija (l’arabe marocain) sont disponibles sur chaque DVD de la Film Industry. Et bientôt aussi en hassani, la langue sahraouie.
Autre pari du projet : lutter contre le piratage en tentant de créer un marché du DVD légal. Vendus 39 dirhams (3,50 euros) – contre 5 à 10 dirhams (moins de 1 euro) pour un DVD piraté -, les films sont accompagnés de nombreux bonus : making-of, interviews des réalisateurs et comédiens, bandes-annonces. Pour la distribution, Ali n’ Productions s’est associée à la société des tabacs Altadis : quatre des trente films sont déjà en vente dans 2 000 kiosques marocains.
La Matinale.
Chaque matin, recevez les 10 informations clés de l’actualité africaine.
Consultez notre politique de gestion des données personnelles
Les plus lus
- L’État algérien accélère la cadence pour récupérer les biens mal acquis
- Pour la première fois, Mahamadou Issoufou condamne le coup d’État du général Tiani
- Amnesty International demande l’arrêt des expulsions forcées à Abidjan
- Au Niger, Abdourahamane Tiani et la stratégie assumée de l’« anti-France »
- M23 en RDC : cinq questions pour comprendre pourquoi le conflit s’enlise