DVD : tamazight, darija ou hassani ?

Publié le 14 octobre 2007 Lecture : 1 minute.

Tous les tournages de la Film Industry se sont déroulés dans la région d’Agadir, et la moitié des trente films ont été tournés en langue amazigh, parlée par au moins 40 % des Marocains, et unique idiome de 20 % d’entre eux. Mais cette volonté de représentativité culturelle du cinéma va plus loin : des versions doublées dans chacune des trois langues berbères du Maroc (tachelhit, tarifit ou tamazight) ou en darija (l’arabe marocain) sont disponibles sur chaque DVD de la Film Industry. Et bientôt aussi en hassani, la langue sahraouie.
Autre pari du projet : lutter contre le piratage en tentant de créer un marché du DVD légal. Vendus 39 dirhams (3,50 euros) – contre 5 à 10 dirhams (moins de 1 euro) pour un DVD piraté -, les films sont accompagnés de nombreux bonus : making-of, interviews des réalisateurs et comédiens, bandes-annonces. Pour la distribution, Ali n’ Productions s’est associée à la société des tabacs Altadis : quatre des trente films sont déjà en vente dans 2 000 kiosques marocains.

La Matinale.

Chaque matin, recevez les 10 informations clés de l’actualité africaine.

Image

Contenus partenaires