Cinq heures pour finaliser le document
![](/cdn-cgi/image/q=auto,f=auto,metadata=none,width=1215,height=810,fit=cover/medias/default.png)
Dans l’après-midi du mardi 5 avril, Mojanku Gumbi et Solomon Sokupa, l’envoyé spécial de Thabo Mbeki en Côte d’Ivoire, ont commencé à rédiger les dix-huit points de l’accord, sur la base des notes qu’ils étaient chargés de prendre pendant le huis clos. L’équipe du Premier ministre Seydou Elimane Diarra s’est jointe à eux pour s’atteler, concomitamment, à la version française du texte. Les deux Sud-Africains s’exprimant peu en français, et Éric Koffi étant l’un des seuls à l’aise en anglais dans l’équipe de Diarra, les deux interprètes ont fait le lien. Les deux versions étaient prêtes à 3 heures du matin. Elles ont été transmises, par porteur, aux cinq chefs de délégation rentrés à l’hôtel, qui les ont étudiées pour présenter leurs commentaires à 8 h 30, dès leur arrivée à la résidence. Il leur aura fallu cinq
La Matinale.
Chaque matin, recevez les 10 informations clés de l’actualité africaine.
Consultez notre politique de gestion des données personnelles
Les plus lus
- L’État algérien accélère la cadence pour récupérer les biens mal acquis
- Pour la première fois, Mahamadou Issoufou condamne le coup d’État du général Tiani
- Amnesty International demande l’arrêt des expulsions forcées à Abidjan
- Au Niger, Abdourahamane Tiani et la stratégie assumée de l’« anti-France »
- M23 en RDC : cinq questions pour comprendre pourquoi le conflit s’enlise