Langues et médias
Le paysage médiatique se caractérise par son plurilinguisme. Les journaux d’information télévisés de la TVM, par exemple, sont présentés successivement en arabe classique, en français, en espagnol et en tamazight (berbère). Si la langue officielle du Maroc est l’arabe classique, la langue usuelle est la darija. Cette version dialectale de l’arabe classique investit progressivement le champ médiatique. Longtemps confinée dans la tradition orale, elle s’impose désormais à l’écrit. Akhbar Bladna, édité à Tanger et distribué sur tout le territoire, est entièrement rédigé en darija – arabe simplifié, courant, et donc accessible à tous. Cet hebdomadaire qui fait figure de pionnier est passé rapidement de 3 000 à 6 000 exemplaires et touche un lectorat essentiellement constitué de personnes faiblement alphabétisées. Ce lectorat représente plus de la moitié des 30 millions de Marocains ! Al Amal, un mensuel en quadrichromie édité à Salé, également rédigé en darija, a l’ambition de toucher un lectorat plus large qu’Akhbar Bladna.
La Matinale.
Chaque matin, recevez les 10 informations clés de l’actualité africaine.
Consultez notre politique de gestion des données personnelles
Les plus lus
- Au Mali, le Premier ministre Choguel Maïga limogé après ses propos critiques contr...
- CAF : entre Patrice Motsepe et New World TV, un bras de fer à plusieurs millions d...
- Lutte antiterroriste en Côte d’Ivoire : avec qui Alassane Ouattara a-t-il passé de...
- Au Nigeria, la famille du tycoon Mohammed Indimi se déchire pour quelques centaine...
- Sexe, pouvoir et vidéos : de quoi l’affaire Baltasar est-elle le nom ?